英语翻译An eclectic mix of tribal influences and apocalyptic pun

问题描述:

英语翻译
An eclectic mix of tribal influences and apocalyptic punk-goddess,evolving WGSN's Warrior Goddess trend for autumn/winter 2009/10.
The mood is hard edged and sexy,alleviated by the contrast of soft draped jersey and toga-style dresses.
There is a contradictory rough-luxe look in the mix with slubby linens or hopsacks adding contrast to sleek leathers and sheer jerseys.
Cutout layered tees,ravaged raw edges and shredded knits or jersey add to the apocalyptic look.
1个回答 分类:英语 2014-12-01

问题解答:

我来补答
An eclectic mix of tribal influences and apocalyptic punk-goddess, evolving WGSN's Warrior Goddess trend for autumn/winter 2009/10.
原始部落遗风和末日朋克女王的结合,这一不拘一格的风格,演变成为WGSN 09/10年秋冬季的主打款式————“战士女神”风潮.
The mood is hard edged and sexy, alleviated by the contrast of soft draped jersey and toga-style dresses.
软质垂皱和“托加”风格的连衣裙搭配在一起,其反差使得性感张扬的氛围得到调和.
There is a contradictory rough-luxe look in the mix with slubby linens or hopsacks adding contrast to sleek leathers and sheer jerseys.
这一“混搭”看起来既粗犷又雅致,而 “亚麻竹节布” 亦或是 “席纹呢” 又给 光滑的皮革和针织毛衫增加了一些材料上的反差.
Cutout layered tees, ravaged raw edges and shredded knits or jersey add to the apocalyptic look.
鞣制毛边和 碎布针织衫 给 有“剪切图案”的多层制T恤增加了一些“末日启示”的风格.
纯手工翻译
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:函数急