商务英语翻译方面的问题

问题描述:

商务英语翻译方面的问题
Peace is partly an outcome of two the most fundamental of the trading system: helping trade to flow smoothly, and providing countries with a constructive and fair outlet for dealing with disputes over trade issues. It is also an outcome of the international confidence and cooperation that the system creates and reinforces. History is littered with examples of trade
disputes turning into war. One of the most vivid is the trade war of the 1930s when countries to raise trade barriers in order to protect domestic producers and retaliate against each other’ barrier. This worsened the Great Depression and eventually played a part in the outbreak of World War 2 .Two developments immediately after the Second World War helped to avoid a repeat of the pre-war tension. In Europe, international cooperation developed in coal, and in iron and steel .Globally, the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) was created. Both have proved successful, so much so that they are now considerably expanded. One has become the European Union, the other the World Trade organization (WTO).
How does this work? 如何翻译这段文章那?
1个回答 分类:英语 2014-10-07

问题解答:

我来补答
和平部分是一种两的结果贸易系统的最多基本规律:帮助贸易顺利流动,并且为处理对贸易问题的争论为国家提供一个有建设性和公正的出路.这也是一种系统建立并且加强的国际信任和合作的结果.历史充满贸易的例子
争论变成战争.最生动的之一是20世纪30年代的贸易战,什么时候国家举起贸易障碍为了保护国内生产者并且反对彼此报复' 障碍.这恶化大萧条并且最终扮演第2次世界大战的爆发的角色.在第二次世界大战帮助避免战前的紧张的重复之后,立即两次发展.在欧洲,国际合作在煤里发展,和在钢铁里.全球,关税及贸易总协定(关贸总协定)被创造.两个已经证明是成功,以致于他们现在被相当大地扩大.一个人已经成为欧盟,另一个世界贸易组织(WTO).
这工作怎样?如何翻译这段文章那
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:例2的第一问