问题描述:
一些关于古文的疑问
1.《列子》中《杨布打狗》一文中有句“衣素衣而出”,这句话中作动词讲的“衣”是不是该读成四声?
2.也是《杨布打狗》中的,“天雨,解素衣”,“雨”做动词讲,是不是也应读成四声?
3 李白《渡荆门送别》第一句话“渡远荆门外,来从出国游”应翻译成什么?
4.岑参《白雪歌送武判官归京》表达的是 朋友已归京,而诗人还要继续留守边疆的失落之情 还是 与友分离的惆怅之情?
1.《列子》中《杨布打狗》一文中有句“衣素衣而出”,这句话中作动词讲的“衣”是不是该读成四声?
2.也是《杨布打狗》中的,“天雨,解素衣”,“雨”做动词讲,是不是也应读成四声?
3 李白《渡荆门送别》第一句话“渡远荆门外,来从出国游”应翻译成什么?
4.岑参《白雪歌送武判官归京》表达的是 朋友已归京,而诗人还要继续留守边疆的失落之情 还是 与友分离的惆怅之情?
问题解答:
我来补答展开全文阅读