战国策 楚策四中的一段翻译

问题描述:

战国策 楚策四中的一段翻译
天下合从,赵使魏加见楚春申君曰:“君有将乎?……………………不可为拒秦之将也.”就是魏加讲述更羸虚发下鸟的故事那一段翻译
1个回答 分类:综合 2014-10-26

问题解答:

我来补答
天下各诸侯联合起来抗秦.赵国派魏加去见楚相春申君黄歇说:“您已经安排好领兵的大将吗?”春申君说:“是的,我想派临武君为大将.”魏加说:“我年幼时喜欢射箭,因此我就用射箭做个譬喻好不好?”春申君说:“好的.”魏加说:“有一天,魏臣更羸和魏王站在高台之下,抬头看见飞鸟.这时更羸对魏王说:‘我只要虚拨一弓弦,就可以把鸟射死在你眼前.'魏王说:‘射技有如此高超吗?'更羸说:‘可以的.'
过了一会儿,有一只大雁从东方飞来,更羸虚射一箭就把这大雁射落在地上.魏王说:‘可是虚射怎么会出现这种结果呢?'更羸说:‘因为这是一只病雁.'魏王说:‘你怎么知道?'更羸说:‘这只雁飞得很缓慢,叫得声音又悲切;飞得缓慢是因为它旧伤疼痛;叫的悲切是因它离开了雁群,身负旧伤且心存惊惧,一听见弓弦的声音就吓得拼命高飞,以致使它的旧伤口破裂而掉落下来.'现在的临武君也曾被秦军打败,犹如惊弓之鸟,所以派他去担任抗秦的将领是不妥当的.”
成语“惊弓之鸟”的出处
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:奇偶性的应用。