卿今当涂掌事,不可不学.

问题描述:

卿今当涂掌事,不可不学.
1个回答 分类:综合 2014-09-19

问题解答:

我来补答
译文:你今天掌管权事,不可以不学习啊.
卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,你.
今:现在.
涂,通“途”.当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思.掌事,掌管政事
再问: 士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!什么意思
再答: 孙权劝学 原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲独生子女治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。 译文 当初,孙权劝吕蒙说:“你现在当权掌事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。孙权说:“我难道想要你钻研经书当博士吗?只应当精略地阅读,了解以往的事情罢了。你说事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自以为大有益处。”吕蒙于是开始学习。到了鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要重新另眼看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。 释注: 孙权:(182-252)字仲谋,吴郡富春(现浙江富阳)人,三国时吴国的创建者。 吕蒙:(178-219)字子明,三国时吴国名将。 卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。 当涂,当道,当权。掌,管理。辞:推辞。以:用。 孤:古时王候的自称。岂:难道。欲:想要。治经:研究儒家经曲。 经:指《易》《诗》《书》《礼》《春秋》等书。书:当。博士:当时专掌经学传授的学官。 涉猎:粗略的阅读。见:了解。往事:历史。过:到。论议:谈论对某些事的看法。 才略:军事方面或政治方面才干和谋略。非复:不再。吴下:指吴县,现江苏苏州。 阿蒙:名字前面加“阿”,有亲昵的意味。刮目:擦擦眼。刮目相待:另眼相看。 大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。见事:认清事物。 遂:于是。拜:叩拜。 结友:结为朋友。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:例6求步骤