英语翻译The funds will be used to finance acquisitions of new in

问题描述:

英语翻译
The funds will be used to finance acquisitions of new infrastructure and energy ventures.
The S3 registration will be filed with the financing placement.
This financing will allow us to more aggressively pursue opportunities that we believe will drive our future growth plan.
We are extremely excited with the financial group who participated in this financing as the underwriter." ADVERTISEMENT Flowers Jewelry Lingerie Electronics Chocolate Game Consoles About China Energy Savings Technology China Energy Savings Technology,Inc.,through its ownership interest in Starway Management Limited engages in the development,manufacture,sale,and distribution of energy-saving products for use in commercial and industrial settings in the People's Republic of China.
According to test reports by various PRC authorities including the National Center of Supervision & Inspection on Electric Light Source Quality (Shanghai) issued in September 2002,Shenzhen Academy of Metrology & Quality Inspection issued in December 2002 and approved by the State Quality Supervision Inspection Department,the energy saving products of Starway's subsidiaries may provide energy saving rates ranging from approximately 25% to 45%.
1个回答 分类:英语 2014-10-24

问题解答:

我来补答
那些资金会被用来作为新基层组织的获得物(收入)和精神投机(?).S3注册(资料)会与财务安放(情况)一起归档.这个资金会允许我们更有势头地找寻追击一些能够引领我们未来的成长计划的机遇.
而令我们异常兴奋的,是以保险商的身份参加这次资金规划的财团——ADVERTISEMENT Flowers Jewelry Lingerie Electronics Chocolate Game Consoles About China Energy Savings Technology China Energy Savings Technology,Inc.(好长的公司名啊)
通过它在
Starway Management Limited (这个公司)中的所有者权益(我们)顺利地从事于节约能源型商品的发展,制造,销售,供给发行,这些商品将在中华人民共和国的商业,工业的设置中投入使用.
这些产品经过多方面权威的测试及认证,包括国家电光来源质量管理监督中心(上海)在2002.9月发出的测试报告;以及深圳度量衡与质量监察研究员在2002.12月发出的测试报告;并且获得了国家质量检查处的认证许可.从这些看来,Starway的节约能源型商品使得能源节约率从25%左右上升到40%左右.
啊,终于完了!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:高数一指数函数
下一页:必修五第四单元