英语翻译really to lose还是really lose?或者是其他说法?

问题描述:

英语翻译
really to lose还是really lose?或者是其他说法?
1个回答 分类:英语 2014-11-06

问题解答:

我来补答
【我真的输了】表明这是已成的事实,所以应该用:
Indeed,I have lost.或
I have really lost.
而且,还要根据语境决定是否用过去词,如“昨晚的比赛我输了.”
Last night I had lost the game.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000