在《郑之鄙人学为盖》中的鄙的原意是什么?

问题描述:

在《郑之鄙人学为盖》中的鄙的原意是什么?
1个回答 分类:综合 2014-10-21

问题解答:

我来补答
鄙:边远地方
盖:雨具
再问: 鲜呢???
再答: 注释:   1.之:助词   2.鄙:边远地方   3.盖:雨具   4. 桔槔:亦作“桔皋”,井上汲水的工具   5.戎服:这里是指穿军装   6.鲜:很少,极少   7.殆:大概:差不多   8.盗:对反叛者的贬称   9.兵:兵器   10.赢:有余利   11.旱斯具舟热斯具裘:干旱时准备船只,夏天准备冬天穿的衣服,指事先做好准备。具:准备   12.弗:不   13.偿:补偿   14.未几:不久   15.“而”仍其旧:顺接
再问: 原文全意呢???
再答:  郑国边境的一个人学制作雨具,三年后学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼兴起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。   (郁离子知道此事后,说道:“人生有很多事常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算。不过,虽是天定的,但学习哪种技术,应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,他自己是有责任的。)   越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。有人对他说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干。干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要准备裘皮衣。真是世间的名言啊。”
 
 
展开全文阅读
剩余:2000