翻译为英文

问题描述:

我想当你帮助别人,别人也会帮助你,互相帮助,我们的生命是在帮助和帮助转换,帮助是自愿的,而不应要求回报,提供援助帮助那些需要帮助的人,得到的回报应该是精神上的而不是物质 如果你是自愿帮助别人的,并不需要别人的回报,如果你是为了利益而帮助别人,你会觉得需要回报。 对我来说,一个人不应该指望得到报酬时,做好事。怎么了?你不认为这是一个证明我们可以做它吗?它证明了我们的能力。它加强了我们的信心。这给了我们一切,包括奖励。你不这么认为吗?
1个回答 分类:英语 2012-09-27

问题解答:

我来补答
解题思路: 掌握问题风格;理清上下逻辑关系;了解英语表达方式。
解题过程:
同学你好:很高兴为你服务。翻译如下,共同欣赏。
In my opinion, others tend to help you on condition that you help others, which is helping each other. We live as either a helper or a recipient. Aid ,arising from one's own willingness in return for nothing is applied to those that need it, so the rewards are not physical but mental. If you volunteer to offer,rewards are not expected;if you do it for benefits,it is,in your eyes,reasonable。
As far as I am concerned,is it reproachable that one ,hoping for nothing rewarded, does something good for others? Don't you think it an evidence that we are able to help?Don't agree it demonstrates our abilities , enhances our confidence and brings us everything, awards included?
一家之言,共同切磋,如有良策来电。祝你进步。
最终答案:略
 
 
展开全文阅读
剩余:2000