英语翻译鸠摩罗什的译文,不是玄奘那版的

问题描述:

英语翻译
鸠摩罗什的译文,不是玄奘那版的
1个回答 分类:语文 2014-09-25

问题解答:

我来补答
《摩诃般若波罗蜜大明咒经》(龙藏翔字函又据日本大藏本续藏本校正)
  姚秦天竺三藏鸠摩罗什译
  观世音菩萨.行深般若波罗蜜时.照见五阴空.度一切苦厄.舍利弗.色空故,无恼坏相.受空故,无受相.想空故,无知相.行空故,无作相.识空故,无觉相.何以故.舍利弗.非色异空.非空异色.色即是空.空即是色.受想行识.亦复如是.舍利弗.是诸法空相.不生、不灭、不垢、不净、不增、不减.是空法非过去.非未来.非现在.是故空中无色.无受想行识.无眼耳鼻舌身意.无色声香味触法.无眼界.乃至无意识界.无无明.亦无无明尽.乃至无老死.亦无老死尽.无苦集灭道.无智.亦无得.以无所得故.菩萨依般若波罗蜜故.心无罣碍.无罣碍故.无有恐怖.远离一切颠倒梦想苦恼.究竟涅槃.三世诸佛.依般若波罗蜜故.得阿耨多罗三藐三菩提.故知般若波罗蜜.是大明咒.是无上明咒.是无等等明咒.能除一切苦.真实不虚.故说般若波罗蜜咒.即说咒曰.揭帝揭帝.波罗揭帝.波罗僧揭帝.菩提僧莎呵.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:这一步看不懂
下一页:这题详细解释