问题描述:
제6책 제51과 대화부분 제2반
7.정말 저쪽에 고향을 두고 온 분들에게는 뼈를 깎는 듯한 아픔일 거예요.
【고향을 두고】什么意思?
8.하루 빨리 틍일이 되어서 이런 슬픈 일이 없어져야 할 텐데요.
【하루 빨리】什么意思?
9.살아가느라 모두 바쁘지만 가끔씩 시간을 내서 고향에서 오신 분들하고 우리 말로 얘기를 나누면서 향수를 달래 보지요.
【가끔씩】里面的【씩】是什么用法?
10.혹시 서울에서 오신 이인수 교수가 아니신가요?
【혹시】什么意思?
11.옛날에 수원에서 댁과는 담 하나 사이로 한 집같이 지냈죠.
翻译这句.
12.우리 둘째 애가 집에 와서 하는 말이,아무래도 선생님이 틀림없다기에 내가 확인하러 일부러 이렇게 왔다우.참 어르신께서는?
翻译这句.
7.정말 저쪽에 고향을 두고 온 분들에게는 뼈를 깎는 듯한 아픔일 거예요.
【고향을 두고】什么意思?
8.하루 빨리 틍일이 되어서 이런 슬픈 일이 없어져야 할 텐데요.
【하루 빨리】什么意思?
9.살아가느라 모두 바쁘지만 가끔씩 시간을 내서 고향에서 오신 분들하고 우리 말로 얘기를 나누면서 향수를 달래 보지요.
【가끔씩】里面的【씩】是什么用法?
10.혹시 서울에서 오신 이인수 교수가 아니신가요?
【혹시】什么意思?
11.옛날에 수원에서 댁과는 담 하나 사이로 한 집같이 지냈죠.
翻译这句.
12.우리 둘째 애가 집에 와서 하는 말이,아무래도 선생님이 틀림없다기에 내가 확인하러 일부러 이렇게 왔다우.참 어르신께서는?
翻译这句.
问题解答:
我来补答展开全文阅读