英语翻译不好意思我是说原文是t is details that matter.但是要用中文翻译出来,要浪漫一点

问题描述:

英语翻译
不好意思我是说原文是
t is details that matter.
但是要用中文翻译出来,要浪漫一点
1个回答 分类:语文 2014-11-29

问题解答:

我来补答
哈佛商学院——细节是魔鬼
中国商界——细节决定成败
如果你想要文艺一些,可以翻译成:“一叶落,知天下秋”(略微牵强些)
如果要优雅,就翻译成:“细微处,见真章”
 
 
展开全文阅读
剩余:2000