高分求一段汉译英(不要自动翻译)

问题描述:

高分求一段汉译英(不要自动翻译)
Combine marketing it propagates to be to introduce our country to from foreign countries the 1990s, use with success of theory this, among them there are some drawbacks too, this text needs the improved place to simply analysis in Chinese enterprises use on incompatibility and this theory of this theory and Chinese market. Combine the communication theory of marketing and contradiction of the Chinese market environment at first, the market economy of China is the socialist market economy, there is its particularity , so can't totally adapt to the Chinese market , behave in four aspects, first, the particularity of the Chinese market, not every enterprise needs to use this theory; Second, the goodness of the Chinese market changes the sex, enterprises should adjust one's own role in the market in time ; Third, Chinese consumer market is unripe, it is unripe to display in consumer's psychology , enterprise have responsibility Notable
发错了 需要翻译得中文是 网络经济的重新崛起并持续快速发展成为近年来全球范围内经济发展的一个重要特点。作为网络经济的一个重要支柱,网络广告最近几年更是快速发展,已经并将继续改变整个广告业的格局,将对我们的媒介消费理念和习惯带来深刻的变化。网络广告以其快捷、廉价、全球化传播等特点迅速的占领广告市场,其市场份额也快速增长 。网络广告的繁荣不可避免的对传统广告带来巨大的冲击,两者竞争重点表现为对重点行业客户的争夺。但是两者目标企业的重合度还不高,而且市场规模差距很大,直接的竞争关系表现的还不明显。传统广告的网络化也成为一种新趋势 ,这更多地表现了两者的融合和优势互补。所谓的“竞争”关系将以“融合”来体现,通过两者的互动来促进整个广告市场的发展。随着“三网合一”进程的加快,网络广告和传统广告的互动和影响将会更加显著。
翻译得好我可以追加100分
1个回答 分类:英语 2014-11-15

问题解答:

我来补答
网络经济的重新崛起并持续快速发展成为近年来全球范围内经济发展的一个重要特点.

The re-rise and sustained and rapid development of cybereconomy have become an important characteristic in global economic development for the past few years.

前楼的,不知道提问者(不要自动翻译)啊?还说别人.我今天没时间翻译了,要下班了.如果明天还没有人回答,我再来接着翻译吧.
作为网络经济的一个重要支柱,网络广告最近几年更是快速发展,已经并将继续改变整个广告业的格局,将对我们的媒介消费理念和习惯带来深刻的变化.
As an important mainstay of cybereconomy,cyber advertising acruires more rapid growth in recent years.It has changed and is going to change the structure of the whole advertising industry,and will bring profound changes to our media consumption logos and habits.
网络广告以其快捷、廉价、全球化传播等特点迅速的占领广告市场,其市场份额也快速增长 .网络广告的繁荣不可避免的对传统广告带来巨大的冲击,两者竞争重点表现为对重点行业客户的争夺.
With its fast、cheap price and global transmission,cyber advertising take up the advertising market rapidly,its market share also grows rapidly.The prosperity of cyber advertising brings a measurable impact to traditional advertising inevitably,their competition is manifested by the scramble for customers in key fields.
但是两者目标企业的重合度还不高,而且市场规模差距很大,直接的竞争关系表现的还不明显.传统广告的网络化也成为一种新趋势 ,这更多地表现了两者的融合和优势互补.
But overlap ratio of their target fields is not high yet,and there is also great gap betweenthem,so direct competition is not very obvious.The networking of traditional advertising will slao become a new trend,which manifests more their integration and advantage complementation.
所谓的“竞争”关系将以“融合”来体现,通过两者的互动来促进整个广告市场的发展.随着“三网合一”进程的加快,网络广告和传统广告的互动和影响将会更加显著.
The so-called“competition”will be reflect through “integration”,to advance the development of the whole advertising market through their interaction.With the acceleration of “三网合一”,the interaction and influence between cyber and traditional advertising will become more obvious.
ps:本人大学英语专业本科毕业,曾从事翻译长达一周,花费几乎1小时完成此翻译,一定要仔细看喔!上面的全是机器翻译的.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:关于ATP```````