英语翻译这句话是 Usually,the sample maker has had a great deal of ex

问题描述:

英语翻译
这句话是 Usually,the sample maker has had a great deal of experience in factory sewing methods and can spot potential difficulties.我是这样翻译的“通常,样衣制作员在工厂的经验让他知道如何很好的处理缝合技巧.” 我不知道是不是翻译对了?而且特别是后面“can spot potential difficulties” 有没有英文高手
1个回答 分类:英语 2014-11-22

问题解答:

我来补答
嗯.翻译得不是很准确. 我个人的翻译是:通常,样衣制作员在工厂缝制衣服的技巧和方法方面有很丰富的经验,而且能够发现潜在的问题和难点. spot可以做动词,表示指出、发现的意思.
采纳哦
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:椭圆简单性质
下一页:求解这个表格