英语翻译中文部分:联想et700,我的第三部手机.配置超给力,比当时流行的诺基亚e63,甚至是e71好多了,可惜就因为它

问题描述:

英语翻译
中文部分:
联想et700,我的第三部手机.配置超给力,比当时流行的诺基亚e63,甚至是e71好多了,可惜就因为它的牌子是联想被冷落了.屏幕小和音频接口不是3.5mm最终让我将他打入冷宫,现在看来当初换她有点小冲动.1415买来,当初挂400,别人要砍50我没同意,结果至今未出手.
英文部分:
Lenovo ET700 was my third mobile phone.The hardware configuration was very powerfulat that time.Actually it was also better than Nokia E63.Even so as the E71which were very popular at that time.But maybe because of the logo was named"Lenovo",so a lot of people just ignored it.But the screen was alittle small and the audiointerface was not 3.5mm let medecided change it after I had already used it for a long time.I bought it in1415 Yuan.And sell it in 400 Yuan.One time a guy wanted cut my 50 Yuan but Iwas not agree.So it's still in my house and it looks like I would never sellit forever.
1个回答 分类:英语 2014-10-14

问题解答:

我来补答
Lenovo ET700 was my third mobile phone.The hardware configuration was very high at that time.Actually it was also better than Nokia E63.Even the E71which were very popular at that time.But maybe because it was produced by "Lenovo",a lot of people just ignored it.And the little small screen and the audiointerface that was not 3.5mm make me decide to change it after I had already used it for a long time.It costs me 1415 yuan.And I sell it for 400 Yuan.One time a guy wanted cut it down by 50 Yuan but I didn't agree.So it's still in my house and don't be sold.
人工啊 楼主
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第一个解释一下
下一页:例二,求解