very quickly you have gone ,as quickly as you come .求再别康桥英文版

问题描述:

very quickly you have gone ,as quickly as you come .求再别康桥英文版!
1个回答 分类:英语 2014-11-18

问题解答:

我来补答
 Saying Good-bye to Cambridge Again --- by Xu Zhimo
  Very quietly take my leave
  As quietly as I came here;
  Quietly I wave good-bye
  To the rosy clouds in the western sky.
  The golden willows by the riverside
  Are young brides in the setting sun;
  Their reflections on the shimmering waves
  Always linger in the depth of my heart.
  The floating heart growing the sludge
  Sways leisurely under the water;
  In the gentle waves of Cambridge
  I would be a water plant!
  That pool under the shade of elm trees
  Holds not water but the rainbow from the sky;
  Shattered to pieces among the duck weeds
  Is the sediment of a rainbow-like dream?
  To seek a dream?
  Just to pole a boat upstream
  To where the green grass is more verdant
  Or to have the boat fully loaded with starlight
  And sing aloud in the splendor of starlight.
  But I can’t sing aloud
  Quietness is my farewell music;
  Even summer insects heap silence for me
  Silent is Cambridge tonight!
  Very quietly I left
  As quietly as I came here;
  Gently I flick my sleeves
  Not even a wisp of cloud will I bring away .
再问: very quickly I have gone ,as quickly as I came .第一句好像是这样的
再答: 不是 的 你这句也太繁了吧 我看网上的大多数版本就是这个 望采纳
再问: 隐约记得是读者杂志某一期的译本。
再答: 我这个真是原文 诗句一班都是很精简的 你相信我吧 这真是原版 速度非常快,我已经走了 你的第一句是这个意思
再问: 我相信你,问题是没有,我在文库很多地方都看到过这个原文。感谢! 如果没有我要的那个译本就明天采纳。
再答: 谢谢你
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:细胞的物质输入