英语翻译写论文要用到的,李清照是一个语言大师,她词中的语言经过千锤百炼达到了炉火纯青的程度。清李调元在《雨村词话》中说“

问题描述:

英语翻译
写论文要用到的,
李清照是一个语言大师,她词中的语言经过千锤百炼达到了炉火纯青的程度。清李调元在《雨村词话》中说“易安在宋诸媛中,字卓然一家,……词无一首不工,其炼处可夺梦窗之席”。《说郛》卷八十四下《词眼》条列举了26个词眼,其中时代最早的就是李清照,其余的都是南宋时期的词人。所以说锤炼语言是到了李清照才开始最集中的体现出来的。人有眼,词亦有眼。眼睛是心灵的窗户,透过词眼,可以窥见词人神府,把握词的精魂。
1个回答 分类:英语 2014-10-10

问题解答:

我来补答
Li Qing-zhao is a language master,her words in the language have tempered reached the consummate level.Qing Yuan,Li stressed "Amemura Ci" in said "Yian Zhu Yuan in the Song,the words Zoran 1,......the word does not work without one of its refining Department can seize Muso's seats." "Said the suburbs," Volume 84,under "Words Eye" section lists 26 words eyes,which is the first time Li Qingzhao and the rest is the Southern Song Dynasty poet.So polish language is to begin the largest concentration of Li Qing-zhao embodied.People have eyes,the word has eyes.The eyes are the windows of the soul through the word eye,you can glimpse the word man and God House and grasp the essence of the word soul.
恩...其实这个是谷歌里翻译的...试试看吧
 
 
展开全文阅读
剩余:2000