一个巨难解释清楚的英语句子-------------务必高手帮忙

问题描述:

一个巨难解释清楚的英语句子-------------务必高手帮忙
In 1928,Gershwin went toParis.He applied to study composition(作曲)with the well-known musician Nadia Boulanger,but she rejected him.
重点翻译applied to 还有 是他想与Nadia Boulager一起去学习,还是向Nadia Boulager学习?好像关键点在于with.要有说服力哦.
1个回答 分类:英语 2014-11-02

问题解答:

我来补答
他想与Nadia Boulager一起去学习.如果是师从Nadia Boulanger应该用短语learn from而不是study with.鉴于后面有 she rejected him的描述,apply在句子里面肯定是做“申请”的意思.apply在这里如果做不及物动词来用后面要跟介词for 所以这里apply是做及物动词.后面整个to do something with somebody.做名词性短语.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000