这个介词短语为什么做定语

问题描述:

这个介词短语为什么做定语
It is not easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in European history.
in European history为什么是定语,而不是状语?
介词短语做定语和做状语如何区分?
1个回答 分类:英语 2014-09-20

问题解答:

我来补答
从逻辑上判断,in European history 修饰的对象应该是 phase,所以充当的是定语.
介词短语做定语和做状语主要是看其修饰的对象是什么:
如果介词短语修饰的谓语动词(即主句动作),则是充当状语;
如果介词短语修饰的是名词,则充当的是定语.
你可以找一些例子来,用这个方法都可以分清是充当定语还是状语.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:bfds
下一页:知道的请解答