英语翻译贞观初,太宗与黄门侍郎王珪宴语,时有美人侍侧,本庐江王瑗之姬也,瑗 败,籍没入宫.太宗指示珪曰:“庐江不道,贼杀

问题描述:

英语翻译
贞观初,太宗与黄门侍郎王珪宴语,时有美人侍侧,本庐江王瑗之姬也,瑗
败,籍没入宫.太宗指示珪曰:“庐江不道,贼杀其夫而纳其室.暴虐之甚,何
有不亡者乎!”珪避席曰:“陛下以庐江取之为是邪,为非邪?”太宗曰:“安
有杀人而取其妻,卿乃问朕是非,何也?”珪对曰:“臣闻於《管子》曰:‘齐
桓公之郭国,问其父老曰:“郭何故亡?”父老曰:“以其善善而恶恶也.”桓
公曰:“若子之言,乃贤君也,何至於亡?”父老曰:“不然,郭君善善而不能
用,恶恶而不能去,所以亡也.”’今此妇人尚在左右,臣窃以为圣心是之,陛
下若以为非,所谓知恶而不去也.”太宗大悦,称为至善,遽令以美人还其亲族
1个回答 分类:语文 2014-09-25

问题解答:

我来补答
【译文】
贞观初年,唐太宗在与黄门侍郎王闲坐交谈,当时有个美人在旁边侍候.她本是庐江王李瑗的爱姬,李瑗坏事后,被籍没入宫.太宗指着她对王说:“庐江王荒淫无道,杀害了她原先的丈夫而把她占为己有.暴虐到极点,怎会不灭亡呢!”王离座说:“陛下认为庐江王夺取她是对了呢,还是不对?”太宗说:“哪有杀人而夺取其妻的道理,你却问我对不对,”王回答说:“我见到《管子》书里说:齐桓公到了郭国,问那里的父老:‘郭国为什么会灭亡?’父老说:‘因为郭君喜欢好人而厌恶坏人.’齐桓公说:‘照你所说,他是个贤君啊,怎会灭亡呢?’父老说:‘不是这样,郭君喜欢好人却不能任用,厌恶坏人却不能摒弃,所以灭亡.’如今这个妇人还在陛下左右,所以我猜测陛下的心意认为这样做是对的,陛下如果认为不对,那就是所谓知道邪恶而不能摒弃了.”太宗听罢大为欣喜,夸他讲得好极了,马上命令把这个美人送还给她的亲族.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:这一步看不懂
下一页:这题详细解释