Susan Jacks《Evergreen》求中文翻译

问题描述:

Susan Jacks《Evergreen》求中文翻译
1个回答 分类:英语 2014-10-31

问题解答:

我来补答
“Evergreen” lyrics / SUSAN JACKS / 《长春藤》歌词中译:Sometimes love will bloom in the springtime 有时爱会在春天萌芽Then like flowers in summer it will grow 如同花儿总在夏日绽放And then fade away in the winter 然後在冬天枯萎凋谢When the cold winds begin to blow 当寒风开始吹袭时But when it’s evergreen,evergreen 不过 当爱像长春藤萌芽滋长It will last through the summer and winter too 它也能坚韧渡过盛夏寒冬When love is evergreen,evergreen 当爱是长春藤 永远长青Like my love for you 有如我对你的爱So hold my hand and tell me 那麼 请握紧我的手并告诉我You’ll be mine through laughter and through tears 你将永远属於我 无论笑或泪We'll let the whole world see,our love will be 然後让全世界都看见 我们的爱Evergreen through all the years 将如长春藤般终年长青For when it’s evergreen,evergreen 当爱就像长春藤盎然滋长It will last through the summer and winter too 它也能坚韧渡过盛夏寒冬When love is evergreen,evergreen 当爱是长春藤 永远长青Like my love for you 正如我对你的爱这首歌深情款款 可参考 祝永浴爱河!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
也许感兴趣的知识