细谈permit sb to do 和 allow sb to do 的区别

问题描述:

细谈permit sb to do 和 allow sb to do 的区别
1个回答 分类:英语 2014-12-05

问题解答:

我来补答
1.两者均可表示“允许”,其区别是permit 通常指上级、规则或法令等表示的准许,其语气较重;而 allow 通常指消极地不加反对,有时含有听任或默许之意,语气较轻.如:Nothing is permitted; everything is allowed.一切都没明文规定可以做,但一切做了也无妨.The nurse allowed him to remain there,though it was not permitted.护士让他留在那儿,而按规定那是不许可的.2.从用法上看两者后接动词作宾语时,均要用动名词形式,而不能用不定式.如:We don’t allow [permit] swimming in the pool.我们不许在池子里游泳.但是若其后接有名词或代词,那么其后须接不定式.如:We don’t allow [permit] children to swim in the pool.我们不许孩子们在池子里游泳.注意这类结构的被动式之后可用不定式(此时的不定式不是宾语,而是主语补语).如:正:We do not allow [permit] people to smoke here.正:People are not allowed [permitted] to smoke here.误:People are not allowed [permitted] smoking here.此外但前者是表示明文允许的,有公开文件和禁止或承诺的.而后者是表示默许的意思,不一定需要明文规定所允许的文件.
其实说到底,你要问外国人这两个有多大区别他们也说不出来,就是在现实生活中allow 用的比较频繁,建议你多到谷歌的英文版查查,或是看看韦氏,韦氏相当于美国人的“新华字典”,一系列的小词典也非常有用,那本黄皮的小词典,讲的就是近义词反义词,包含了很多地道的用法和解释.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第9题老师
下一页:jst