raw-knuckle diplomacy

问题描述:

raw-knuckle diplomacy
1楼可以进一步解释吗
我还是不什么清楚
1个回答 分类:语文 2014-11-02

问题解答:

我来补答
哈,看来是经济学人的同好啊~我也是看那篇外交文章来查这个词的.我个人的理解,raw,生的,刺痛的,擦掉皮的;knuckle 关节~所以个人感觉,这个词可以理解成关节对关节,硬碰硬,也就是强硬外交政策~
那篇文章看得我义愤填膺的,美国真不要脸.不过各自代表各自国家利益吧,外交兹事体大啊.
说多了.溜走哈哈
 
 
展开全文阅读
剩余:2000