问题描述: 英语翻译烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋.更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁. 1个回答 分类:语文 2014-12-16 问题解答: 我来补答 从军行 杨炯 烽火照西京,心中自不平.牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城.雪暗凋旗画,风多杂鼓声.宁为百夫长,胜作一书生.注释 1.从军行:为乐府《相和歌·平调曲》旧题,多写军旅生活.2.西京:长安.3.牙璋:古代发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅各执其半.4.凤阙:皇宫.汉建章宫的圆阙上有金凤,故以凤阙指皇宫.5.龙城:汉代匈奴聚会祭天之处,此处指匈奴汇聚处.6.凋:暗淡,模糊.7.百夫长:一百个士兵的头目,泛指下级军官.译文 报警的烽火照亮了西京,壮士的心怀哪能够平静.调兵的符令刚出了宫门,将军的骑士就直捣龙城.雪搅昏天军旗褪了彩色,风狂动地风声裹着鼓声.我羡慕百夫长冲锋陷阵,谁还耐守笔砚做个书生. 展开全文阅读