j'ai un cours de chinios.chinois是名词,前为啥不加le?跟这里的chinois是形容词有

问题描述:

j'ai un cours de chinios.chinois是名词,前为啥不加le?跟这里的chinois是形容词有关吗
1个回答 分类:语文 2014-11-06

问题解答:

我来补答
哈,看来还是没解释清楚之~找之前学习的笔记~
介词de加名词的时候,有两个最基本的用法:
1.表所属:A de B,意思是 A从属于B,如果B本身带有定冠词,那么在这里,定冠词是不可缺少的.
比如:
C`est la mere de la fille.
2.表修饰:A de B, B可以从材料,质地,形状,状态,功用,职业,国家,等等多方面对A进行说明,表明A的性质,在这里,B前面往往不需要定冠词.
比如:
C`est une carte d`etudiant.
我们可以对上面两点通过一些句子进行比较:
Il est professeur du Francais.
加了定冠词,表明 le Francais 是指“那个法国人”:他是那个法国人的老师.
Il est professeur de francais.
不加定冠词,表明 francais 是指“法语”:他是个法语老师.
Il est professeur francais.
没有介词de,表明 francais 在这里是一个形容词:他是个法国老师(人来自于法国).
备注:francais在做名词的时候,不仅可以指法国人,也可以加上定冠词 le,用来指法语.
C`est une carte de l`etudiant.
加了定冠词,l`etudiant:那个学生,整个句子表示:这是那个学生的一张卡.
C`est une carte d`etudiant.
没有定冠词,整个etudiant 用来修饰 carte,意思是:学生的,整个句子表示:这是一张学生卡.
C`est une carte etudiante.
etudiant也可以做形容词用,表示“学生的”,与carte进行了性数配合,所以是 etudiante,意思等同上面一句话.
补充一下:
网上似乎有很多同学对 de + 无冠词的单数名词,de+无冠词的复数名词,de+有冠词的复数名词到底分别有什么意思也不是非常清楚.
举几个例子:
La carte d`etudiant
前面已经解释了
les cartes d`etudiants
关键要明白介词 de + 不定冠词des=介词de,事实上,d`etudiants完整形式是 de des etudiants,只是不定冠词 des 被缩掉了,整个词组表达的意思是“某些学生的卡”.
les cartes des etudiants
这里的 des=介词 de + 定冠词 les,意思是“那些学生的卡片”,实际上,就是把 la carte de l`etudiant 变复数.
探讨探讨哈~
再问: 如果B本身带有定冠词,那么在这里,定 词是不可缺少的 是什么意思
再答: 第一小点里的哈: 比如: le livre de Martin。是所属关系,Martin是人名,这里本身"不带有"定冠词。这是“本身不带有”。带有的比如les Martins,表示马丁一家,le livre des Martin(de+les),这是“本身带有”哈~ 随时讨论~
 
 
展开全文阅读
剩余:2000