问题描述: the sun is wrong to be there after the day is done 1个回答 分类:英语 2014-11-11 问题解答: 我来补答 半夜了,太阳来错地方了好拟人的修辞方法... 再问: 译得很有味道,是专业人士吗?我觉得这是一句谚语 再答: 如果是谚语的话,我觉得有可能是:"过了这个村没有这个店" 或者说是:"生不逢时"之类的 不是母语, 看单句很难理解, 不如联系上下文 展开全文阅读