英语翻译we must do our utmost to enhance people's awarness of ho

问题描述:

英语翻译
we must do our utmost to enhance people's awarness of how persistent and devastating non-biodegradable trash can be to our environment.
of后面的全部修饰awarness吗?of 后不是只能杰名词吗?
如果把of 改成that可以吗?
类似的还有
The government should /spare no effert/ in advocating the use of environmentally-friendly containers.
--------------------能分析一下结构吗------------上边两个----------------
1个回答 分类:英语 2014-11-15

问题解答:

我来补答
of 后通常接名词,高级用法可以接相当于名词的成分,如the+n/adj.;特殊疑问句的陈述形式.
of起修饰作用,that是连接词.很明显后面的内容只是修饰补充awareness.
另:awarness应为awareness.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:关于ATP```````
也许感兴趣的知识