求《勤训》翻译kuai!

问题描述:

求《勤训》翻译
kuai!
1个回答 分类:语文 2014-11-11

问题解答:

我来补答
治生之道,莫尚乎勤,故邵子云:「一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生之计在于勤.」言虽近而旨则远矣.
无如人之常情,恶劳而好逸,甘食愉衣,玩日□岁.以之为农,则不能深耕而易耨;以之为工,则不能计日而效功;以之为商,则不能乘时而趋利;以之为士,则不能笃志而力行;徒然食息于天地之间,是一蠹耳.
夫天地之化,日新则不敝.故户枢不蠹流水不腐,诚不欲其常安也.人之心与力,何独不然?劳则思,逸则淫,物之情也.大禹之圣,且惜寸阴;陶侃之贤,且惜分阴;又况贤圣不若彼者乎?
勤训〉翻译
谋生的道理,没有比勤更重要的了,所以邵雍说:「为一天打算要在早晨,为一年打算要在春天,为一生打算应当勤劳.」话虽说得浅近意义却很深远啊!
无奈一般人的习性,厌恶劳苦而喜好安乐,在食物方面贪图美味,在衣著方面讲究华丽,怠墯偷安,浪费光阴.使他去当农夫,就不能把土耕深把草除尽;使他去做工人,就不能计算日期来求工作的成效;使他去做商人,就不能把握时机而追求利润;使他去做读书人,就不能坚定志向努力实践;白白生活在人间,好像一只蛀虫罢了!
天地化育万物的道理,是天天更新就不会败坏.因此常转动的门轴不会蛀蚀,流动的水不会腐臭,实在是上天不想要万物常常安逸啊!人的心思和力量,不是也一样吗?劳苦了就会用心思考,安逸了就会迷惑昏乱,这是一般人的常情.像大禹那样的圣人,尚且爱惜一寸的光阴;像陶侃那样的贤人,尚且爱惜一分的光阴;又何况贤能与圣明都不如他们的一般人呢?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:绘图