问题描述: This lock cannot be .you need a key这句英文翻译成中文是什么意思啊 1个回答 分类:英语 2014-10-06 问题解答: 我来补答 我个人觉得前几位的回答都不太好,当然只是个人感觉This lock cannot be.这个句子是省略了最后一个词,我觉得可以补充成open 或者其他词.也就是说直接翻译的话:这把锁不能开.这样不太通,可以转换一下:这把锁开不了.You need a key.你需要一把钥匙.个人意见,仅供参考, 展开全文阅读