上海的简称“沪”英文解释用“entrance”还是“entry”?有什么差别?

问题描述:

上海的简称“沪”英文解释用“entrance”还是“entry”?有什么差别?
1个回答 分类:英语 2014-10-12

问题解答:

我来补答
我觉得不能把“沪“理解为上述两次的意思.
“沪”,中国上海市的别称(相传境内的吴淞江就是古代的“沪渎”,因而得名).
沪渎——"扈"即现在的簖.古时上海人民多用"扈"捕鱼,因而境内的吴淞江有沪渎之称.六朝时所指为今青浦县东北旧青浦一带的古吴淞江.东晋时在此筑垒称沪渎垒,故址在宋代坍陷江中.
由此可见its name is from a place.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:dc2inr3qec3r2
下一页:这样怎么写