英语翻译吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履屐之间⑤,亦得其任.求这一句翻译,

问题描述:

英语翻译
吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履屐之间⑤,亦得其任.
求这一句翻译,
1个回答 分类:语文 2014-10-25

问题解答:

我来补答
郗超不以爱憎匿善:郗超不因个人喜恶而漠视别人的长处
我过去曾经和他一起在桓宣武府中,发现他用人都能各尽其才,即使是小事,也能尽到自己的责任.
郗超与谢玄不善.苻坚将问晋鼎 ① ,既已狼噬 ② 梁岐,又虎视淮阴矣.于时朝议,遣玄北讨,人间颇有异同之论.唯超曰:“是必济事,吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履屐 ③ 之间,亦得其任.以此推之,容 ④ 必能立勋.”元 ⑤ 功既举 ⑥ ,时人咸叹超之先觉,又重 ⑦ 其不以爱憎匿善.
(选自《世说新语》)
〔注释〕
①问晋鼎:夺取东晋政权.问,夺取.鼎,象征政权.②狼噬:像狼一样吞咬.③履屐:鞋子和木屐(鞋),比喻细小的事情.④容:当,表推测语气.⑤元:大.⑥举:建立.⑦重:推崇,尊重.
〔译文〕
东晋大臣郗超和谢玄不和.此时,前秦的苻坚准备发动进攻夺取东晋政权.占据梁岐之后,又对淮阴虎视眈眈.当时朝廷商议对策,打算让谢玄北上讨伐苻坚,世人对此颇有争议.只有郗超说:“谢玄这个人率师北伐一定能成功.我过去曾经和他一起在桓宣武府中,发现他用人都能各尽其才,即使是小事,也能尽到自己的责任.由此推断,他一定能建立功勋.”谢玄立大功后,当时的人们都赞叹郗超有先见之明,又敬重他不因个人喜恶而漠视别人的长处.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
也许感兴趣的知识