英语翻译花开,然后又会凋谢,星星是璀璨的,可那光芒也会消失.不管是这个地球,太阳,银河系,还是这个浩瀚的宇宙,都会有死亡

问题描述:

英语翻译
花开,然后又会凋谢,星星是璀璨的,可那光芒也会消失.不管是这个地球,太阳,银河系,还是这个浩瀚的宇宙,都会有死亡的时候,人类的一生与这些相比的话,简直就像是刹那间的事情.在那一瞬间,人们诞生,欢笑,流泪,战斗,受伤,欢喜,悲伤,憎恨某人,爱上某人,这一切都是刹那的邂逅,到最后都会归入名为死的永眠之中.

我不知道遇见你是对是错,但我知道遇见你我开心过.
0是一切的开始.如果不从那里出发的话,什么都不会开始,什么也都无法达成.

1个回答 分类:英语 2014-12-02

问题解答:

我来补答
你好,正确的神翻译是:
Flowers, flowerish and fade. Stars are resplendent, yet light is transient. No matter what, the earth, the sun, the galaxy, or the whole universe, everything has its time. Compared to mankind, it's quick. At one moment, born, laugh, tear, fight, hurt, happiness, sorrow, hatred, love are all fleeting,till the end dying in eternity.
I am not able to judge on knowing you, but i do know i was once happy.
Zero is the beginning of everything. Without it, there is no starting point. Nothing means anything.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000