英语翻译还有 so bad things 不是应该是such bad things 如果用so不是应该是so bad t

问题描述:

英语翻译
还有 so bad things 不是应该是such bad things 如果用so不是应该是so bad the things are
我无法区别 名词 和 形容词+定语从句
我是这样理解的:比如 such【 special books】(名词)可以改成so 【special】(形容词)【 the】(加定冠词或不定冠词) books are
1个回答 分类:英语 2014-12-11

问题解答:

我来补答
so副词,意思是“如此、这样”,后面常接形容词或副词;such形容词,意思是“如此、这样”,修饰名词,即可接可数名词,也可以接不可数名词.例如:
It’s such a fine day.
It’s so fine a day.
从上面两例可以看出:
such修饰单数可数名词时,不定冠词a/an通常放在such之后紧挨着;而so则不同,不定冠词位置不同.其结构分别为:
such a/ an +形容词+单数可数名词;
so +形容词+a/an+单数名词.
such除了修饰单数可数名词外,还可以修饰复数名词和不可数名词,so是副词,修饰形容词或副词.
如果复数名词前有few,many等形容词;不可数名词前有little,much等形容词,就必须用so,而不能用such,例如:
The camel had such a long neck.骆驼长着那样长的脖子.
Don’t make so much noise!别那么大声嚷嚷.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000