《培根随笔》和《傅雷家书》的摘抄和感想

问题描述:

《培根随笔》和《傅雷家书》的摘抄和感想
摘抄一段写一点感想.多一点!
1个回答 分类:语文 2014-10-01

问题解答:

我来补答
培根随笔
摘抄
1读书费时过多易惰,文采藻饰太盛则矫,全凭条文断事乃学究故态.读书补天然之不足,经验又补读书之不足,盖天生才干犹如自然花草,读书然后知如何修剪移接.
2书中所示,如不以经验范之,则又大而无当.狡黠者鄙读书,无知者羡读书,惟明智之士用读书,然书并不以用处告人,用书之智不在书中,而在书外.
3书有可浅尝者,有可吞食者,少数则须咀嚼消化.换言之,有只须读其部分者,有只须大体涉猎者,少数则须全读,读时须全神贯注,孜孜不倦.
4书亦可请人代读,取其所作摘要,但只限题材较次或价值不高者,否则书经提炼犹如水经蒸馏、味同嚼蜡矣.读书使人充实,讨论使人机智,作文使人准确.
5读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩:凡有所学,皆成性格.人之才智但有滞碍,无不可读适当之书使之顺畅,一如身体百病,皆可借相宜之运动除之.
感想
虽然每一篇都是短短的,但这样就可以让人受益匪浅了,也可以说培根的话语既使人们开阔了眼界,也能使人们顿悟吧.
这本《培根随笔集》的许多篇目都是催人上进的,他在教导父母怎么对儿女时,颇有见地地指出:“父母对子女在管教上要严,在钱财上宜松,这才是上策.”他在教导父母怎么教儿女最好时告诫人们:“人们(父母、教师或仆人无不如此)往往不够明智,怂恿子女在年幼时互相攀比,以至成年时兄弟失和,家无宁日.”培根认为,孩子的可塑性最大,家长宜及时为他们确定将来从事的职业并加以培训.也不可过分迁就儿女的心愿,以为他们会为早年的爱好而奋斗终生.如果子女有强烈的爱好和超人的天赋,则不妨顺其自然.培根还说“子女是父母的辛劳苦中带甜,也给他们的不幸雪上加霜.子女加重了父母对生活的忧虑,却也减轻了父母对死亡的恐惧.”只用了两句话就把父母与儿女的关系说得那么透窃,难怪雪莱评价他,“培根的文字是一种优美而庄严的韵律,给感情一动人的美感,他的论叙中有超人的智慧和哲学,给理智以深刻的启迪”.
在我们学生阶段的青少年,就象是一页树苗,总希望能够得到春雨一般的滋润,早晨的太阳一样给我们的温暖.当然对于我们自己来说必须有经历暴风雨的思想准备.
弗兰西·培根(1561—1626),是英国杰出的哲学家和文学家,伯特兰·罗素说他是近代归纳法的创始人,《培根随笔集》是他的代表作,也是西方名著中的经典著作
《傅雷家书》
摘抄
1 国外学语文,以随时随地应用的关系,比国内的进度不啻一与五六倍之比.这一点你在莫斯科遇到李德伦时也听他谈过.我特意跟你提.
2我认为目前主要是抓住俄文的要点,学得慢一些,但所学的必须牢记,这样才能基础扎实.贪多务得是没用的,反而影响钢琴业务,这问题希望你与俄文老师细细商量.
3你出国去所遭遇的最大困难,大概和我二十六年前的情形差不多,就是对所在国的语言程度太浅.过去我再三再四强调你在京赶学理论.
4倘若你对理论有了一个基本概念,那末日后在国外念的时候,不至于语言的困难加上乐理的困难,使你对乐理格外觉得难学.换句话说:理论上先略有门径之后,在国外念起来可以比较方便些.
5你自始至终没有和我提过在京学习理论的情形,连是否已开始亦未提过.我只知道你初到时因罗君患病而搁置,以后如何,虽经我屡次在信中问你,你也没复过一个字.
感想
《傅雷家书》是我国文学艺术翻译家傅雷及夫人写给傅聪、傅敏等的家信摘编,写信时间为一九五四年至一九六六年六月. 这是一部最好的艺术学徒修养读物,也是一部充满着父爱的教子篇,傅雷夫妇是中国父母的典范,他们苦心孤诣、呕心沥血地培养的两个孩子:傅聪--著名钢琴大师、傅敏--英语特级教师,是他们先做人、后成“家”,独立思考,因材施教等教育思想的成功体现.辑印在这本小书里,不是普通的家书.傅雷在给傅聪的信里这样说:“长篇累犊的给你写信,不是空唠叨,不是莫名其妙的gossip,而是有好几种作用的.第一,我的确把你当做一个讨论艺术,讨论音乐的对手;第二,极想激出你一些青年人的感想,让我做父亲的得些新鲜养料,同时也可以间接传布给别的青年;第三,借通信训练你的--不但是文笔,而尤其是你的思想;第四,我想时时刻刻,随处给你做个警种,做面‘忠实的镜子’,不论在做人方面,在生活细节方面,在艺术修养方面,在演奏姿态方面.”贯穿全部家书的情意,是要儿子知道国家的荣辱,艺术的尊严,能够用严肃的态度对待一切,做一个“德艺俱备、人格卓越的艺术家.”家书中父母的谆谆教诲,孩子与父母的真诚交流,亲情溢于字里行间,给天下父母子女强烈的感染启迪. 傅雷和傅聪的家书给了我许多启示.我们很多家长忽视了同孩子的朋友关系,养了十几年,却没有真正地享受过为人父母的乐趣,他们因为迫切地望子成龙,望女成凤,对待孩子的心态扭曲了,各种揠苗助长的措施出笼了.有些家长盲目模仿傅雷“棒槌底下出孝子”的做法,可他们想过没有,他们有傅雷那种身教重于言传的品质吗?光学傅雷一个“打”字,打得出一个好结果吗?于是孩子尝到了辱骂、拳头的滋味尝到压力和恐惧下学习的苦头,孩子的金色童年因此黯然失色.傅雷悟通了,他的晚年虽然由于政治运动的原因饱受折磨,但在这一点上他是幸福的,因为他和儿子成了最知心的朋友. 现在,很多家长也争相效仿傅雷的教子方式,因此,这就成了亲子教育的典范. 说到父子家信,当然,那是本教子为人处世,精研琴艺的凝血之作.记忆中是本薄薄的简册,清新素雅.虽屡次再版,但依旧朴实无华,简练的近文中溢露出浓浓的严父之爱.而手中的这本《摩根信札》,风景则大不相同.精明书尚采用了诱人的纸草色书皮,印上醒目的烫银书名,封面,封底,扉叶多方引用了格林斯潘,韦尔奇,巴菲特等人的读后感加以感染,富有时代特色的卡通漫画也穿插其间,“商业忠告”的商业气息扑面而来. 然而剥去华彩的外衣,书内的铅字却显出另一种人性化的温存.通读这三十二封家信,提到的问题有大有小;创新与突破;用人之道;看好你的钱包,让你的演讲充满魅力.有宏观指导亦有不劳其累,不厌其烦的细微关怀,这岂止是一本大资本家的“商业忠告”呢? “一个父亲胜过百个教师”.老摩根谆谆教导,语重心长地从生活,工作,处世,为人,管理,经营等多个方面富有策略性的操作性地对儿子言传身教,循循善诱.纵然社会制度不同,但我们能从不同时代不同要求中谈懂相同的渴望.不仅仅是书信,这也是一札普适性很强的睿智佳作.他虽然立足于商业投资运作理念,但绝不仅囿与此.在现代经济社会中,没有经济头脑是行不通的,有经济头脑并非意味?“你死我活”,“尔虞我诈”.这本书在最大程度地积累财富和最大可能性地养性修身,愉悦生活之间找到了绝佳的契虾合点. 不一样的父亲,相同的父爱.尽管这札家信的作者和最初的阅者都与我们有几重世纪之遥,尽管不同时代社会制度下,道德标准和价值观念实有迥异,尽管如今的出版业为其缀加了更多的商业炒作,但是今天的读者应该做到的是摒弃这些外在的隔阂和枷锁,静读字里行间的文字深情,一定会受益匪浅. 弗兰西斯.培根曾说:“人类的命运,操纵在自己的手里.”我们都渴望成功,希望做一番大事业,这就需要智慧的指引.那么,就从这本书开始吧!它将告诉你所有迈向成功的方法和技巧,帮助你打开财富的智慧 之门,开创你辉煌的人生!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:fx的解析式