英语语法:关于engage这个单词,若翻译成订婚,是不是说男订女,我怎么看见女订男要用被动态?

问题描述:

英语语法:关于engage这个单词,若翻译成订婚,是不是说男订女,我怎么看见女订男要用被动态?
1个回答 分类:英语 2014-10-08

问题解答:

我来补答
engage并不一定特指定婚,在很多情况下可以作“被定了“来理解.
在婚姻方面,
She's engaged with him.He's engaged with her.这里的engaged是用engage的过去式来作形容词,而并不是被动语态.
很多时候,engage也会在商务英文里经常被用到,
比如:Unfortunately she will not be able to attend the meeting because she is engaged in another event.很遗憾她有其它预约了,所以无法参加这个会议.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:必修3第一单元
下一页:第4课时