问题描述:
China是什么时候用来指代中国的?明朝和清朝的时候与外国签署的文件中用什么英文来指代中国?
我知道在清朝的时候跟外国签署的很多文件、条约等里面中文用的是“大清国” 那英文版本中相应的词是什么?是China吗?
摆脱大家不要乱拷贝答案好不好,看清楚我的我问题再回答.
“清朝英文为qing dynasty .
明朝英文为ming dynasty .”
这些是现在对清朝 和 明朝 的英文翻译 ,而清朝的时候 “大清国”自己 怎么可能会用qing dynasty来称呼自己 ,再说了 那时候还没有拼音呢好不好
我知道在清朝的时候跟外国签署的很多文件、条约等里面中文用的是“大清国” 那英文版本中相应的词是什么?是China吗?
摆脱大家不要乱拷贝答案好不好,看清楚我的我问题再回答.
“清朝英文为qing dynasty .
明朝英文为ming dynasty .”
这些是现在对清朝 和 明朝 的英文翻译 ,而清朝的时候 “大清国”自己 怎么可能会用qing dynasty来称呼自己 ,再说了 那时候还没有拼音呢好不好
问题解答:
我来补答展开全文阅读