英语翻译A high school student speaks (After Randal Williams)I we

问题描述:

英语翻译
A high school student speaks (After Randal Williams)
I went through four years of high school in Alabama,
and became active in clubs and sports.
I made a lot of friends and became a regular boy.
But one thing was irregular about me:
I managed those four years without ever having a friend visit my house.
I was ashamed of where I lived.
We had a big family.
Several of the members of the family were sleeping in one room,
but that's not so bad if you get along and we always did.
As you get older,though,things get worse.
We lived in a lot of old houses.
Some of them were in bad shape ten years before we moved in.
They were hot in summer and freezing in winter.
I woke up every morning for a year and a half with dust on my face.
It had fallen out of the ceiling during the night.
When we boys got old enough to learn trades in school,
we wanted to fix up the old house.
We did try once.
But when we tried to whitewash the old walls,
the dust fell off the wall as the brush went across it.
We ended up with the old walls looking even worse than before.
The same goes for keeping a house like that clean.
If you have a house full of children and rubbish,
you will never keep it clean.
Daddy used to shout at Mama about that,but she couldn't do anything.
I think Daddy knew it himself,
but he had to let out his anger somewhere.
And shouting at least isn't as bad as hitting.
This was not during the Depression;
this was in the late 60's and early 70's.
I am thankful none of us children ever blamed our parents for this.
It was not their fault.
They were always looking for a house
just a little better than the place we were living in.
You have to understand that my parents worked a lot harder than most people.
My mother was always at home,
but for her that was a full-time job--and no fun,either.
But my father worked his head off from the time I can remember,
in factories or shops.It was hard labor.
But no matter how much money Daddy earned,
we never made much progress up the social ladder.
That was how it was it those days in the United States.
1个回答 分类:英语 2014-10-30

问题解答:

我来补答
一位高中生的演讲
我在阿拉巴马州经历了四年的高中校园生活,
在俱乐部和体育会上我变得更积极主动.
我交了许多朋友,成为了一名普通的男孩(regular boy翻译还需考虑一下),
但是有一件事对我来说还是很不寻常:
我度过这四年中,从来没有一个朋友来过我家.
我对我住所感到羞愧.
我有一个大家庭,
所有成员都睡在同一个房间里.
但如果你与家人相处的好,那并不是很糟糕的事情.我们就是如此.
然而当你年龄变大时,事情就会变得糟糕.
我们住在老房子里,
其中一些的结构在我们搬进去的10年前就已经很糟糕.
这些屋子夏天时极热,冬天时冰冷.
起初的一年里,每当早晨我醒来时,脸上都盖着灰尘,
这些灰尘都是夜里从天花板上掉下来的.
当我们这些孩子到了学习的年龄而在学校里学习贸易时,
我们决定修一修这个老屋子.
我们试了一次,
但是当我们试图去粉刷旧墙壁时,
灰尘就随着刷子刷过而从墙壁上落下.
我们刷完后的墙壁样子还不如以前.
The same goes for keeping a house like that clean(这句还不理解~)
如果屋子里满是孩子和垃圾,
你根本不可能保持屋子干净.
以前爸爸常常对妈妈大喊大叫,但是她也没有办法(解决问题),
我觉得爸爸他自己应该知道,
但他不得不找个发泄情绪的地方.
而且吵架至少比打起来要好.
这不仅仅是在经济萧条的时期,
而在60年代末70年代初期.
我很感激我们孩子从未指责过父母,
这些问题并不是他们的错.
他们经常寻找其它住处,
就算是比现在住的地方好一点点的.
你应该理解我的父母工作生活比大多数人艰苦得多.
我母亲常常呆在家里,
但是对她而言,这就和一个全天制工作一样无聊.
而我记得那段时间父亲在工厂和商店工作,这是很艰苦的工作.
不管父亲挣了多少钱,
我们的社会地位也从未改变.
这就是那些在美国的日子.
强烈鄙视机译
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:....详细步骤
下一页:望能尽快解答