谁有没有《仁显王后的男人》里面歌曲的中文翻译?

问题描述:

谁有没有《仁显王后的男人》里面歌曲的中文翻译?
1个回答 分类:综合 2014-10-05

问题解答:

我来补答
  专辑(英文):(Queen In Hyun’s Man OST) Part.1
  (韩语): 인현왕후의 남자 Part 1 (tvN 수목드라마)
  (中文):仁显王后的男人 OST 1
  歌手: Kim So Jung (김소정) (金素贞) 
  歌名(英文): You've Come
  (韩语):그대가 왔죠
  (中文):你来了(上面的韩语直译是:那个时代)
  歌词:
  (中韩对照)
  난나 나나 난 나 나 나나/啦啦啦啦啦啦啦啦
  난나 나나 난 나 나 나나/啦啦啦啦啦啦啦啦
  처음 심장이 알았나봐요/我第一次感觉到了自己的心跳
  그댈 마주친 그 순간부터/就从见到你的那时
  이 순간 조금은 의심해봐도/一瞬间 就算有点怀疑
  어느새 나도 모르게 그대에게 가있죠/我却不知不觉 也正向你走去
  살며시 두 눈 떠보면/悄悄地睁开双眼
  온 세상이 너무 아름다워 워 어/全世界都变得这麼美丽
  그대가 왔죠 눈부신 햇살처럼/你来了 就像是耀眼的太阳
  나를 설레게 해줄 사랑안고서/带著让我心动的爱情
  누가 꿈이라고 말해버리면/就怕会有谁会说这只是场梦
  절대 깨지 않을 주문을 걸겠죠/对我下了绝对不会醒过来的咒语
  그대가 왔죠 모든게 다 꿈처럼/你来了 让这一切都像是场梦
  그대로 인해 나 다시 태어난거죠/因为你 我就像再度重生
  마치 구름위를 걷는것 같아/我好像漫步在云端
  지금 이 느낌 그대와 영원히 함께해요/让我带著这样的感觉 和你永远在一起
  그대 심장도 움직였나요/是否你也是这样的心动
  나와 마주친 그 순간부터/从见到我的那一瞬间
  이 순간 조금도 의심치마요/不要怀疑 这就是爱情
  사랑이 맞죠 그대와 나 웃으니/你和我一同笑著
  살며시 두 눈 떠보면/悄悄地睁开双眼
  온 세상이 너무 아름다워 워 어/全世界都变得这麼美丽
  그대가 왔죠 눈부신 햇살처럼/你来了 就像是耀眼的太阳
  나를 설레게 해줄 사랑안고서/带著让我心动的爱情
  누가 꿈이라고 말해버리면/就怕会有谁会说这只是场梦
  절대 깨지 않을 주문을 걸겠죠/对我下了绝对不会醒过来的咒语
  고마워요 그대라서 이렇게 행복해/谢谢你 因为有你让我好幸福
  이 사랑 변하지 않기를 나는 바래요/希望这份爱情永远不会改变
  사랑이 왔죠 내게도 기적처럼/爱情来了 对我来说也像是奇迹般
  매 마른 땅에 단비를 내려주었죠/在乾涸的地上降下了甘霖
  혹시 꿈이라서 깨어버릴까/就怕这只是场会醒来的梦
  절대 깨지 않을 주문을 걸었죠/对我下了绝对不会醒过来的咒语
  사랑이 왔죠 모든게 다 꿈처럼/爱情来了 让这一切都像是场梦
  그대로 인해 나 다시 태어난거죠/因为你 我就像再度重生
  흔들리지 않고 사랑한다고/让我不会动摇 对我说爱我
  지금 이대로 그대와 영원히 함께해요/让我就这样永远和你在一起
  专辑(英文):(Queen In Hyun’s Man OST) Part.1
  (韩语): 인현왕후의 남자 Part 1 (tvN 수목드라마)
  (中文):仁显王后的男人 OST 1
  歌手: (Deok Hwan) 덕환(德焕)
  歌名(英文):I'm Coming To See You
  (韩语):지금 만나러 갑니다
  (中文):现在去见面
  歌词:
  (中韩对照)
  널 상상했던 널 그려왔던 내 꿈속에 너를 在梦里我想象过 描述过你
  혼자 간직했던 비밀스럽던 너를 像秘密一样一个人守护着
  내 작은 별에 내 작은 맘에 니가들어와서 你就这样走进 我小小的星球 我小小的心
  떨리는 난 정말 니앞에서 있었어 真的很紧张 当我站在你面前
  내 상상속에 그려뒀던 我在想象里描述你
  내 꿈속에만 담아뒀던 把你放在我的梦里
  널 이렇게 이렇게 만나게 됐어 就这样遇见你
  왜 가슴을 가슴을 떨리게 해서 为什么把我弄得如此心动
  차가웠던 바람마저 吹着冷风
  날 따뜻하게 만들어서 你却让我觉得温暖
  이렇게 너와 단둘이 (둘이) 就这样你和我两人
  내 사랑을 너와 나 둘이 forever 我的爱和你 forever
  시간이 가고 시간이 가도 내 사랑은 오직 就算时间流逝 我的爱依然
  너만 바라보며 커져만가는 내 모습들이 只需看着你 我就一天比一天进步
  내 작은 별에 내 작은 맘에 니가 들어와서 你就这样走进 我小小的星球 我小小的心
  떨리는 난 정말 니앞에서 있었어 真的很紧张 当我站在你面前
  내 상상속에 그려뒀던 我在想象里描述你
  내 꿈속에만 담아뒀던 把你放在我的梦里
  널 이렇게 이렇게 만나게 됐어 就这样遇见你
  왜 가슴을 가슴을 떨리게 해서 为什么把我弄得如此心动
  차가웠던 바람마 저吹着冷风
  날 따뜻하게 만들어서 你却让我觉得温暖
  이렇게 너와 단둘이 就这样你和我两人
  내 사랑을 너와나 둘이我的爱和你
  꿈에서라도 널 만날수있게 至少在梦里让我遇见你
  너보다 먼저 내마음이 니 앞에 서있어 比你先展现我的心
  내 상상속에 그려뒀던 我在想象里描述你
  내 꿈속에만 담아뒀던 把你放在我的梦里
  널 이렇게 이렇게 만나게 됐어 就这样遇见你
  왜 가슴을 가슴을 떨리게 해서 为什么把我弄得如此心动
  차가웠던 바람마저 吹着冷风
  날 따뜻하게 만들어서 你却让我觉得温暖
  이렇게 너와 단둘이 就这样你和我两人
  내 사랑을 너와나 둘이 예 我的爱和你
  이렇게 너와 단둘이 就这样我和你两人
  ♥专辑(英文):(Queen In Hyun’s Man OST) Part.2
  (韩语): 인현왕후의 남자 Part 2 (tvN 수목드라마)
  (中文):仁显王后的男人OST 2
  ♥歌手: 4men
  ♥歌名(英文):
  (韩语):꼭 한번
  (中文):一定要
  (中韩对照)
  나 처음 그대 모습 떠오르네요어쩌면 다신 볼 수 없단 맘에 아파요시간을 되돌려 그댈 다시 볼 수 있다면미안해요 이 한 마디는 꼭 하고 싶은데
  我想起初次见你的样子
  或许无法再见你,就觉得心痛.
  时间倒转,若能再是看见你
  对不起, 这句话我一定想要说한번쯤 다시 만나질까요.. 정말..언제쯤 그게 이뤄질까요.. 정말..걷다 보면 그대 흔적 하나 찾게 될까 봐나는 오늘도 길을 나서죠
  就一次, 能再次相见吗...真的..
  何时  能实现...真的..
  走著, 似乎能找到你的一丝痕迹
  我今天也走到那路上..나 숨도 못 쉴만큼 힘이 드네요하지만 다시 볼 수 있단 맘에 살아요시간이 멈춰서 그댈 내게 허락한다면사랑해요 이 말 한다미는 꼭 하고 싶은데
  我无法呼吸般的痛苦著.
  但是能再次相见, 心就活著.
  时间停止, 你若允许我
  我爱你, 这句话我一定想要说.한번쯤 다시 만나질까요.. 정말..언제쯤 그게 이뤄질까요.. 정말..걷다 보면 그대 흔적 하나 찾게 될까 봐나는 오늘도 길을 나서죠
  就一次, 能再次相见吗...真的..
  何时  能实现...真的..
  走著, 似乎能找到你的一丝痕迹
  我今天也走到那路上..내일은 어느 곳에 그대 있을까요혹시 그대도 나를 찾고 있지 않나요
  明天 你会在哪个地方 或许 你也在寻找著我吗
  꼭 한번 그댈 만나야 해요.. 나는..꼭 한번 다시 만나야 해요.. 우린..울다 보면 내 눈물에 그대 비춰질까 봐오늘도 눈물이 나나 봐요
  一定, 要见你一次..我..
  一定, 要再次相见..我们..
  哭著, 我的眼泪似乎会映照出你..
  今天好像也会流下眼泪
  专辑(英文):(Queen In Hyun’s Man OST) Part.3(韩语): 인현왕후의 남자 Part 3 (tvN 수목드라마)(中文):仁显王后的男人 OST 3歌手: 주희/Joo Hee/珠熙(8Eight))歌名(英文):Another Time, The Same Sky (韩语):같은 하늘 다른 시간에(中文):相同天空下 不同时间里
  "仁显王后的男人" OST Part 3 -相同的天空下,不同的时间(歌词中译)
  歌词:(中韩对照)
  하릴없이 그댈 기다리다가 고인 눈물에 노을이 물들고 시간 저 편에 날 기다릴 그댈 내 가슴이 또 재촉하네요.
  (没有办法)只能等待著你 故人的眼泪染上一抹彩霞 时间的那一边, 等待著我的你 我的心又再催促著..
  같은 하늘에 또 다른 시간에 엉켜져 버린 서글픈 우리 사랑에 간절한 내 맘 저 달빛 속에 담아서 그대 있는 곳 환히 비출 수 있게
  相同天空,不同时间里 我们纠结不清悲伤的爱情 我恳切的心放进那月光中 让我可以照亮你所在的地方
  그대란 사람 참 고마운 사람 어떤 말로도 다 못할 내 사랑 거친 세월에 멍들고 아파도 그대 품에 날 지켜주었죠.
  你真是个让人感谢的人 用甚麼话都没法说的我的爱 经过的岁月中受的伤与痛苦 在你的怀中会守护我吧
  같은 하늘 아래 다른 시간에 엉켜져 버린 서글픈 우리 사랑에 간절한 내 맘 저 달빛 속에 담아서 그대 있는 곳 닿을 수 있게 내 사랑아
  相同的天空下,不同的时间里 我们纠结不清悲伤的爱情 我恳切的心放进那月光中 让我可以到达你所在的地方  我的爱啊
  같은 하늘 아래 다른 시간에 이룰 수 없는 이 슬픈 사랑에 들녘 하늘에 저 달빛이 되어 비출게 내게 오는 길 다시 찾을 수 있게
  相同的天空下,不同的时间里 这无法实现的悲伤爱情 宽广的天空下, 变成那月光照亮  让你可以再次找到向我走来的路
  望采纳!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:质点位移问题