英语翻译格式就是这样的:例:1.sunshine in the rain (雨中阳光)懂了没?其实我不要歌曲怎么样好听

问题描述:

英语翻译
格式就是这样的:
例:1.sunshine in the rain (雨中阳光)
懂了没?
其实我不要歌曲怎么样好听 我只要歌名!浪漫 有诗意和内涵!
没有歌曲名 几个短句也OK,越短越好 但不要单词~
诗意!内涵!优美!
1个回答 分类:综合 2014-11-18

问题解答:

我来补答
sealed with a kiss以吻封缄(这个太有诗意了……爱死这个翻译)
you are not alone永不孤单
killing me softly with his song轻歌销魂(浪漫诗意啊……)
heaven can wait天堂可待
through the years此爱经年
yesterday once more昔日重来
rythem of the rain雨的旋律
Inseparable如影随形
my heart will go on我心永恒
Dust in the wind风中之声
careless Whisper无心耳语
就只能想起这些了,楼主看看有没有帮助.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:细胞的物质输入