白朗宁夫人抒情 翻译啊,Because thou hast the power and own'st the grace

问题描述:

白朗宁夫人抒情 翻译啊,Because thou hast the power and own'st the grace ..
Because thou hast the power and own'st the grace

To look through and behind this mask of me,

( Against which, years have beat thus blanchingly

With their rains, ) and behold my soul's true face,

The dim and weary witness of life's race! --

Because thou hast the faith and love to see,

Through that same soul's distracting lethargy,

The patient angel waiting for a place

In the new heavens! -- Because nor sin nor woe,

Nor God's infliction, nor death's neighbourhood,


Nor all which makes me tired of all, self-viewed, ...

Nothing repels thee, ... Dearest, teach me so
1个回答 分类:综合 2014-10-30

问题解答:

我来补答
为着你的魄力和盛德--你那样
犀利地望着我,通过我那给泪雨
冲洗得成了灰白的面具、照彻
我灵魂的真实面目(灰暗疲乏的人生的证明!)
也为着你只知道忠诚,
只知道爱,只是朝我看,通过我那
麻木的灵魂,看到了那忍耐的天使
一心期待着天堂里的位置;又为着
无论是罪恶、是哀怨、甚至上帝的谴责,
死神的逼近的威胁--不管这一切,
叫人们一看就掉首而去,叫自己
想着都厌恶.却没什么能吓退你;
亲爱的,那你教我吧,教我怎么样
把感激尽量倾吐,正象你把恩惠布施.
参考:www.haiyawenxue.com/shigeliuyun/waiguoshige/3825.html
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:....详细步骤
下一页:望能尽快解答