prefer to rather than

问题描述:

prefer to rather than
刘胡兰宁死不屈.
应该说 LHL preferred to die rather than give in.
还是 LHL would prefer to die rather than give in.
两种结构都有,应该哪种才是对的呢?他们有什么区别?
1个回答 分类:英语 2014-11-01

问题解答:

我来补答
过去时态表明一种绝对的过去动作,所以在一般语境下,第一句话更好的.但如果说:“在敌人的威逼利诱之下,刘胡兰宁愿选择牺牲也不愿屈服”,would就可以理解为will的过去时态,就可以用第二种表达.would表明一种趋向,一种很可能发生的动作,如果原句改为“像LHL一样的革命烈士们宁死不屈”,也可采取would prefer to do rather than do的结构.总之,这两句没有谁对谁错的问题,只有在什么语境下更合适的问题.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:圆向量