两者意思是有区别的.cut up 是切碎、断开、受伤、受创的意思,比如说: 1.He was cut up badly in the accident.他在意外中受伤不轻. 2.The news cut them up badly.坏消息使得他们非常难过. cut into 是切成块、切入、打扰等等的意思,举例: 1.The sharp knife cut the apples into pieces.锋利的刀子把苹果给切成小块了. 2.Don't cut into my speech,please!(请不要打断我的发言!) “them” 可以放在 up 前面,很少在后面.但是可以放在into前面或者后面,具体看情景应用而定.同样道理,一个宾语也是可以这样来运用.