请教一个句话的中译英中文:他们发誓不管发生什么,他们都会完成这项工作我翻译的:Theyswore that whatev

问题描述:

请教一个句话的中译英
中文:他们发誓不管发生什么,他们都会完成这项工作
我翻译的:Theyswore that whatever happened,they will compete the task
Theyswore that no matter what happened they would finish the job.
请问我句中的whatever是不是用错了?还有为什么will要用 would的形式啊?
1个回答 分类:英语 2014-11-19

问题解答:

我来补答
whatever就相当于no matter what,在这个句子中没有错误的.
另外,这里的would是由之前的swore决定的,swore即swear的过去式,所以他们发誓的这件事以及他们发誓的内容都应该是过去式.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000