英文名John为什么音译出来是“约翰”?

问题描述:

英文名John为什么音译出来是“约翰”?
外国人的名字的中文译文一般是根据其英文读音来的,比如Mary(玛丽),Jack(杰克),但是John(约翰)却没有遵循这一规律,其中文的读法和英文相去甚远,这个中间有什么原因吗?
1个回答 分类:综合 2014-12-16

问题解答:

我来补答
一般来说 在比较被认可的解释里 John的音译受到两个方面的影响
⒈JOHN这个名字在德语中发音就是约翰,德语很多发音规则都是依延拉丁文,估计在法文和意大利文里面JOHN也是发成约翰,最早翻这个字的时候应该是根据这几种语言中的一种翻译的,自然就翻成约翰了.
⒉会粤语的,自己读john,看看类似于粤语中的哪两个字.
早期翻译一般是得风气之先的广东人进行,所以直到今天,很多翻译词句中都带有广东方言色彩.
当然 第2点我个人并不十分认可 因为粤语里面 是读成"佐敦"
 
 
展开全文阅读
剩余:2000