我无尔诈 尔无我虞译文

问题描述:

我无尔诈 尔无我虞译文
我无尔诈 尔无我虞全篇译文
1个回答 分类:综合 2014-12-02

问题解答:

我来补答
《我无尔诈,尔无我虞》译文
楚庄王派申舟到齐国访问,说:“不要向宋国借路.”同时,楚庄王又派公子冯到晋国访问,也不让向郑国借路.申舟因为在孟诸打猎时得罪了宋国,就对楚庄王说:“郑国是明白的,宋国是糊涂的;去晋国的使者不会受害,而我却定会被杀.”楚王说:“要是杀了你,我就攻打宋国.”申舟把儿子申犀托咐给楚王后就出发了.
申舟到了宋国,宋国就把他扣留了.华元说:“经过我国而不向我们借路,这是把我们的国土当成了楚国的边邑.把我国当成楚国的边邑,就是亡国.杀了楚国的使臣,楚国一定会攻打我们.攻打我们也是亡国,反正都是一样亡国.”于是便杀了申舟.
楚庄王听到申舟被杀的消息,一甩袖子就站起身来往外跑,随从人员追到寝宫甬道上才让他穿上鞋子,追到寝宫门外才让他佩上剑,追到蒲胥街市才让他坐上车子.这年秋天九月,楚庄王派兵包围了宋国.宋国人派乐婴去晋国告急求援,晋景公想援救宋国.伯宗说:“不行,古人说过:‘虽鞭之长,不及马腹.’上天正在保硝楚国,不能同它争斗.晋国虽然强盛,怎么能违背天意?俗话说:‘高下在心.’河流湖泊能容纳污秽,山林草莽隐藏著毒虫猛兽,美玉隐匿著瑕疵,国君也可以含耻忍辱,也是上天的常规.君王还是等一等吧.”晋景公便停止了出兵.
夏天五月,楚国军队要撤离宋国,申犀在楚庄王的马前叩头 :“无畏明知会死,但不敢背弃君王的命令,现在君王您失信了.”楚王无法回答.楚臣申叔时正为楚王驾车,他说:“修建房屋,把种田的人叫回来,宋国就一定会听从君王的命令.”楚王照他的话去做了.
宋人害怕起来,派华元在夜里潜入楚营,上了子反的床,把他叫起来说:“我们国君派我来把宋国的困难告诉你,说:“敝国人已经在交换孩子杀了吃,劈开尸骨烧火做饭.即使如此,兵临城下被逼签订的盟约,就算让国家灭亡,也不能答应.如果撤离我们三十里,宋国就一切听命.’”子反很害怕,就与华元 定了盟誓,并报告了楚庄王.楚军退兵三十里,宋国与楚国讲和.华元当了人质.盟誓上说:“我不欺你,你不骗我.”
 
 
展开全文阅读
剩余:2000