伯乐爱马和放驴破案的原文及译文

问题描述:

伯乐爱马和放驴破案的原文及译文
同上
译文可以没有的,但是原文必须要有的。译文原文都有,
1个回答 分类:综合 2014-10-09

问题解答:

我来补答
伯乐爱马
人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知.往见伯乐,曰:"臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫言.愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾."
伯乐乃还而视之,去而顾之.一旦而马价十倍.
译:有个要出卖骏马的人,连续三天站在集市上(卖马),人们不了解那马.这人就去见相马的专家伯乐说:“我有匹好马想要卖掉它,连续三天呆在集市上,没有人来过问,希望您给帮帮忙,去围着我的马转个儿圈看看它,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给您一天的收入.” 伯乐接受了这个请求,就去围着马转圈而看了一看,临走的时候又回头看了一眼.这匹马的价钱立刻暴涨了十倍.
放驴破案
唐张鷟为河阳尉.有客驴,缰断,并鞍失之.三日访不获,诣县告.鷟推穷甚急,乃夜放驴出而藏其鞍.鷟曰:“此可知也.”遂令不秣饲驴,去辔放之.驴寻向昨夜喂处,乃搜索其家,于草积下得之.人服其智.(节选自《折狱龟鉴》 )
译:唐朝的张鷟任河阳县县尉.有人的驴子缰绳断了,连同驴鞍一块儿失踪了.经过三天寻访仍没找到,(于是)到县衙门报告.张鷟紧急地要彻底追查,(小偷)便在夜间把驴子放出来,可仍把驴鞍藏着.张鷟说:“这下可以知道了.”就下令不给驴喂饲料,除去缰绳把驴子放了.驴子寻向昨夜喂他的地方,于是搜索那家,在草堆下找到了驴鞍.人们佩服他的智谋.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:数学函数值域