英语翻译尽管在此之前没有人认为这会演变成一场灾难.我们应当反思在这个过程中我们是否采取了不当的措施. 随着人们

问题描述:

英语翻译
尽管在此之前没有人认为这会演变成一场灾难.
我们应当反思在这个过程中我们是否采取了不当的措施.
 随着人们生活节奏的不断加快,
近年来,越来越多的年轻人开始依赖上网而忽视了体育锻炼.
因此,越来越多的人呼吁给予残疾人应得的尊重.
我希望能有越来越多的人积极地参与到这次行动中来
希望大家能提供有价值的线索,
最后,“实践是检验真理的唯一标准”这句话普遍被翻译为“Practice is the sole criterion for testing truth.” 请问truth前到底要不要加定冠词呢
我要人工翻译不要GOOG或有道的
1个回答 分类:英语 2014-09-19

问题解答:

我来补答
Although no one expected this would become a catastrophe.
We should reflect whether we have taken inappropriate measures in this process.
As the pace of people's life acelerate quicker and quicker
In the recent years,more and more young people have been dependant on the internet and neglected sprort exercises.
therefore,increasing people apeal that we should show respect to the disabled that they deserve.
I hope that more and more people will participate in this activity actively.
最后那个不用加the也可以,真理有很多,加the就特指一个真理了.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:例6求步骤