求韩愈诗《山石》译文

问题描述:

求韩愈诗《山石》译文
1个回答 分类:语文 2014-12-13

问题解答:

我来补答
  山石峥嵘险峭,山路狭窄象羊肠,
  蝙蝠穿飞的黄昏,来到这座庙堂.
  登上庙堂坐台阶,刚下透雨一场,
  经雨芭蕉枝粗叶大,山栀更肥壮.
  僧人告诉我说,古壁佛画真堂皇,
  用火把照看,迷迷糊糊看不清爽.
  为我铺好床席,又准备米饭菜汤,
  饭菜虽粗糙,却够填饱我的饥肠.
  夜深清静好睡觉,百虫停止吵嚷,
  明月爬上了山头,清辉泻入门窗.
  天明我独自离去,无法辨清路向,
  出入雾霭之中,我上下摸索踉跄.
  山花鲜红涧水碧绿,光泽又艳繁,
  时见松栎粗大十围,郁郁又苍苍.
  遇到涧流当道,光着脚板踏石淌,
  水声激激风飘飘,掀起我的衣裳.
  人生在世能如此,也应自得其乐,
  何必受到约束,宛若被套上马缰?
  唉呀,我那几个情投意合的伙伴,
  怎么能到年老,还不再返回故乡?
  --------------------------------------------------------------------------------
  简评:
  诗题为《山石》,但并非咏山石,而是一篇诗体的山水游记.只是用诗的开头二字作题罢了.
  诗人按时间顺序,记叙了游山寺之所遇,所见,所闻,所思.记叙时由黄昏而深夜至天明,层次分明,环环相扣,前后照应,耐人寻味.前四句写黄昏到寺之所见,点出初夏景物;“僧言”四句,是写僧人的热情接待;“夜深”二句,写山寺之夜的清幽,留宿的惬意;“天明”六句,写凌晨辞去,一路所见所闻的晨景;“人生”四句,写对山中自然美,人情美的向往.“人生如此自可乐,岂必局促为人?”是全文主旨.
  全诗气势遒劲,风格壮美,数为后人所称道.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:生物 酶
也许感兴趣的知识