[英语]这句话里面的once有点不明白什么意思!

问题描述:

[英语]这句话里面的once有点不明白什么意思!
There was once a guy who suffered from an incurable canser.这句话里There was once a guy不太明白具体的含义,如过把guy换成apple之类别的东西行不行呢?那样的话又变成了什么意思了呢?
那个,请回答我的具体的问题好吗?我知道once的意思……我是说这句话里不太明白……
1个回答 分类:语文 2014-11-28

问题解答:

我来补答
曾经有一个人,他受尽不治癌症之苦 once是曾经的意思 最后那个词应该是 cancer吧 是不是写错啦
为什么换apple?我感觉这个提问有点无厘头啊
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:画钩的
下一页:速率