英语翻译要有原来的句子,五句也可以

问题描述:

英语翻译
要有原来的句子,五句也可以
1个回答 分类:英语 2014-11-11

问题解答:

我来补答
  项庄舞剑,意在沛公. (史记·项羽本纪) Many kiss a baby for the nurse's sake.
  不鸣则已,一鸣惊人. (史记·滑稽列传) But you, set the Thames a great coup.
  众口铄金,积毁销骨. (史记·张仪列传) Public clamor can melt metals. Defamation destroys a man.
  桃李不言,下自成蹊. (史记·李将军传) Peaches and plums do not have to talk , yet the world beats a path to them.
  失之毫厘,谬以千里. (史记·太史公自序) One false step will make a great difference.
  燕雀安知鸿鹄之志哉. (史记·陈涉世家) Brambling yasutomo lofty ambition is.
  运筹帷幄之中,决胜千里之外. (史记·高祖本纪) Map out a strategy, winning thousands of miles away.
  忠言逆耳利于行,良药苦口利于病. (史记·留侯世家) Faithful words grate upon the ear. Help line, good medicine is bitter. Conducive to disease.
  人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛. (史记·报任少卿书) Men die, or be weightier than Mount Tai, or lighter than a goose feather.
  智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得. (史记·淮阴侯 列传) A good marksman may miss. A fool may give a wise man counsel.
  大行不顾细谨,大礼不辞小让.(《史记·项羽本记》) Major lines of carefully, not demit is small to big.
  人为刀俎,我为鱼肉.(《史记·项羽本记》) To be at sb .'s mercy.
  我只有这些句子,希望对你有帮助吧.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:绘图